Эксперт Александр Балицкий рассуждает о том, что госслужащих и учителей решили перевести на отечественные мессенджеры:
Перевод госслужащих и учителей на отечественные программы веб-сообщений обусловлен минимум двуединым процессом — курсом цифровизации коммуникаций и форматированием образования в дистанционный режим в условиях пандемии. Это тот случай, как говорится, когда не было счастья, да несчастье помогло.
Как активная цифровизация, так и расширение т.н. дистантных образовательных практик — тенденция не сегодняшняя, а позавчерашняя, утвердившаяся в подавляющем большинстве развитых стран. Имея достаточно весомый интеллектуальный IT-потенциал и методический образовательный потенциал, мы явно не поспевали в реализации и того, и другого, следуя нашей давней традиции медленно запрягать.
Изрядно поуповавши на свою антиковидную исключительность, но столкнувшись, в конце концов, с рядом COVID-атак, стало совершенно ясно — невозможно не только обеспечить какое-то развитие социума, но и сохранить существующее его состояние, не следуя в фарватере коммуникативной цифровизации и активного освоения широчайших возможностей информационного пространства в части содержания образования и в части его организации.
К тому же нас подталкивает и перспектива «длинного ковида». Что же касается перевода на отечественные программные продукты, то мы, в условиях всевозможных многочисленных антироссийских санкционных провокаций как экономического, и IT-характера, попросту вынуждены «изобретать велосипед» в виде отечественных мессенджеров, минимизируя риски информационных зависимости и внешнего вмешательства. Но не вижу в этом большой трагедии — сумеем создать и уже создали ряд таковых и очень не плохих! И хоть мы, увы, не передовой цифровой Китай, сумеем, уверен, как и он, обеспечить наше дистанционное обучение достаточными отечественными ресурсами. Другого варианта для нас нет.