Эксперт Александр Балицкий рассуждает о том, что в библиотеки новых регионов России доставят 2,8 миллиона книг:
Это событие можно оценить только позитивно. Оно немного даже, как мне кажется, запоздало. Но случилось это не по нашей вине, а по причинам объективного характера. По сути, уже лет 20 назад украинские в то время территории лишались возможности приобщиться к русской литературе. Повторю: началось это не в 2014 году, а гораздо раньше. И я совершенно точно знаю это, поскольку был связан с Луганским университетом имени Даля.
Там давным-давно испытывали колоссальный дефицит русскоязычных изданий. И то, что мы сейчас форсированно проводим своего рода книжную интервенцию, заслуживает всяческих похвал. Потому что информационный голод долгих лет сказывался не самым лучшим образом на ментальных процессах, которые проходили на Украине. Я прекрасно знаю, что в том же Луганском университете последние 20 лет шла очень активная экспансия украиноязычной литературы. Это было логично, но то, что мы в это время недодавали книг на русском языке даже в Луганской области, было серьезным просчетом.
Сейчас мы начинает заполнять образовавшийся пробел, и это правильно. Потому что в части идеологической обработки даже на этих территориях сложилась очень тенденциозная ситуация. Слава богу, народ в зонах Донецка и Луганска устоял, но было очень сложно противостоять продвигавшимся украинской властью представлениям на фоне этой тихой, скрытой украинизации и вытеснения русской культуры. Повезло, что в этом отношении украинские власти не додавили до конца. Поэтому я даже думаю, что 2,8 миллиона книг на русском языке – это хорошо, но только как первая ласточка. Процесс надо продолжать.
Вообще говоря, это решение полностью укладывается в русло программы по распространения русского языка и русской культуры в мире. Это касается не только Украины, но и стран Восточной Европы, бывшего социалистического лагеря, и других стран. Задачей наших консульских отделов там давно уже было развитие центров русского языка, русской культуры. И это, в общем контексте продвижения русского языка как одного из мировых языков, было вполне уместным явлением. А особенно – в ситуации, которая сложилась на территориях Луганской и Донецкой республики. Так что доставка туда русской учебной и художественной литературы – это однозначно хорошее событие.